Category: музыка

Category was added automatically. Read all entries about "музыка".

Мой новый перевод из Бараташвили

Николоз Бараташвили

*     *     *

Первозданный небосвет,
Синий свет – небесный цвет,
Тот, почти потусторонний,
Полюбил я с юных лет.

Но хотя остыла кровь,
Не простынет та любовь,
И – клянусь! – иного цвета
Я вовек не полюблю.

Что ни день в глазах стоит,
И течёт, течёт в зенит
Впрок восторгом напоён
Тот небесный окоём.

В небо взмывшая мечта
Мыслей суетных сильнее.
Вот и манит высота
Породнившегося с нею.

В час кончины не увижу
И слезинки над собой –
Только синь родного неба
Окропит меня росой.

А когда мою могилу
Скроет утренний туман,
Да взойдёт он фимиамом –
Жертвой синим небесам.

1841

Перевел Андрей Чернов

Collapse )

Александру Городницкому 80

Понятно, что оба телефона не отвечают (а вы бы выдержали народную любовь такого масштаба?)
Алик, Александр Моисеевич! С Днем Аиста и долгих-долгих лет!



Дворец Трезини. 1987




...Когда на сердце тяжесть,
Collapse )
...........................................

Боян, но с картинками

Кто-то мне неизвестный выложил в сети мое чтение «Слова о полку Игореве» (и перевод, и древнерусский), снабдив видеорядом -- отрывками из мультиков и просто картинками. Приветствую такое пиратство.

Слово о полку Игореве. Стиховая реконструкция древнерусского текста:

Песнь 1-3


Collapse )

Эпилог одной поэмы прошлого века

            — А я скажу вам: над Россией — рок,

            и если так дела пойдут и дальше...

            Так вот, мы коротали вечерок

            у N., у хлебосольной генеральши.

            Рояль, шарады, шутки, легкий флирт —

            кружили, счастью своему не веря...

            В окне душистый лавр и пряный мирт.

            (Не тайная, но все-таки вечеря.)

740       Ведь прямо из окопов! Повезло.

            Тут жить да жить, а не курками клацать...

            тринадцатое — чертово! — число,

            и приглашенных (вышло так) тринадцать.

            Был Пушкин Лев Сергеич, Трубецкой,

            ну, словом, от майора до поэта,

            и вдруг такой повеяло тоской,

            когда Мишель заговорил про это:

            “Пятнадцать лет, а, кажется, вчера...”

            Сказал и встал, и стал еще бледнее:

750       “За убиенных Павла и Петра,

            Кондрата, Михаила и Сергея!..

            Мартыш, а ты не выпьешь?” “Я не пью

            за эту сволочь”. Музыка увяла,

            И время растянулось, как в бою.

            “А этого тебе не будет мало!?..”

            Девицы в обморок. Мартынов за кинжал.

            А тот насмешливо: “Ты стал большим черкесом!”

            “Я сделаю, Мишель, чтоб ты молчал!”

            ...Он посмотрел впервые с интересом

760       (вот, как сейчас, я вижу их двоих

            и этот взгляд сквозь сумрак омертвелый)

            и поклонился, и промолвил стих

            евангельский: “Что делаешь, то делай
                         скорее..."

                                  1987 — 2000

http://chernov-trezin.narod.ru/Poema.htm

С
сора на вечернике у генеральши Верзилиной произошла 13 июля 1841 года.
Это 15-я годовщина казни пятерых декабристов.
Обоснование этого сюжета см.:
http://chernov-trezin.narod.ru/Lermontov.htm

Богородицкая травка, "Тихий Дон" и Федор Крюков

БОГОРОДИЦКАЯ / БОГОРОДИЦЫНА ТРАВКА

Тимьян ползучий обыкновенный (Thymus serpyllum L.) – богородская трава, богородицына травка, чепчик богородишный, чабер, чебор, чебр, чербец, чабрец, чобрик, фимиамник, шебер, душевик, седник, крейдовник, тимьян и др.

Название дано по цветам, напоминающим о цвете риз (мафория) Богородицы на православных иконах.  

 «Цепкая и тягучая повитель с бледно-розовыми цветочками переплела желто-зеленый, только что начинающий белеть, ковыль; темнолиловая, высокая, с густым запахом богородицкая травка поднимала свою махровую головку из лохматого овсюка; зеленый красавец пырей с пушистой головкой и молодой чернобыль перемешались с желтым дроком, румяной червоницей и крепким, приземистым белоголовом» («Гулебщики»). – «Из сенцев пахнуло на него запахом перекисших хмелин и пряной сухменью богородицыной травки» (ТД: 1, III, 23);

При этом налицо реминисценция из рассказа Ипатьевской летописи под 1201 годом (Полное собрание русских летописей. М., 2001. Т. 2. Л. 245. Ст. 716), который к тому же отразился в стихотворении Аполлона Майкова «Емшан» (1874):

Collapse )

 

Владимир Бережков. "Медведик".



Три дня назад тут, в Питере, в Театральном Музее московский бард Владимир Бережков спел новую свою песню. Про медведика батюшки Серафима. (Наверное, многие видели иконы, на которых Серафим Саровский изображен кормящим бурого лесного медведя.) Детскую. Православную. Написанную для внучки. А другой бард, питерский, Алексей Захаренков, сделал запись и выложил ролик с этой песней.
По-моему, это будущая классика жанра.
Исполняет автор.
Да, к партии едросов песня не имеет ни какого отношения.

Опиум для народа. (Из "Азбуки стёба")

Опиум для народа – религия. Стеб Карла Маркса.
Тема богатая, но слишком уж разработанная до нас. Ограничимся двумя анекдотами позднесоветского времени.

Переписка секретаря райкома и местного священника:
«Отец Василий! Прошу выдать двенадцать стульев (взаимообразно) для проведения пленума райкома партии. Первый секретарь райкома Сироткин».
«Первому секретарю райкома Сироткину. Стульев не дам. Опять о них бычки гасить станете. О. Василий».
«Отец Василий! Не дашь стульев, не дам железа храм перекрыть. Первый секретарь райкома Сироткин».
«Первому секретарю райкома Сироткину. Не дашь железа, не организую прихожан на субботник. О. Василий».
«Отец Василий! Не организуешь прихожан на субботник, запрещу комсомолкам петь в церковном хоре. Первый секретарь райкома Сироткин».
«Первому секретарю райкома Сироткину. Запретишь комсомолкам петь в хоре, не пущу их к тебе в баньку, когда обкомовские понаедут. О. Василий».
«А вот за это, Отец Василий, партбилет на стол положишь…»

…Тот же Отец Василий выпивает с единственным в городе интеллигентом – режиссером местного драмтеатра.
– Батюшка, ну хоть вы мне скажите, почему так получается… Я пьеску западную, с душком, протащу и поставлю, музыку такую забабахаю, что и в Москве не слышали, декорации закажу питерскому нонкомформисту, приму из самого Саратова выпишу… И – пустой зал. А у вас одна и та же пьеса, одни и те же декорации, а – аншлаг…
– Хм… От гОсударства Отделяться не прОбОвали?

Контрацептуализм. (Из "Азбуки стёба")

Контрацептуализм. Дразнилка, сочиненная Пелагеей Марфовной (см.) в адрес ее давнего знакомого концептуалиста Льва Рубинштейна.
Лева! Равнение на Диму Крымова. Даешь неоавангард и классику!
См. «Какарт», «Поцмодерн».

Менструэли. (Из "Азбуки стёба")

Менструэли – барды, поклонники так называемой авторской песни. В середине 1990–х появилась анонимная эпиграмма, весьма смеховое и очень серьезное исследование о тоталитарных корнях русской свободы:

Люблю я авторскую песню.
Сидим, бывало, у костра…
И все, блядь, рядом, все, блядь, вместе,
И так, блядь, ептать, до утра.

Патриарх авторской песни и составитель ее толстенной «Антологии» Дмитрий Антонович Сухарев был до глубины души возмущен, когда я это ему процитировал. Меж тем Сухарев – человек не только большого юмора, но и огромной самоиронии. Чего стоит хотя бы такая фраза из частного его письма: «Известно, что все антологии субъективны (разумеется, кроме моей)».